Spanish 2 Day 145 Videos

 

Spanish transcript

En primer lugar “no se debe llegar a tiempo!” Eso es muy importante. Si la cita es a las 9:00 no importa! No estamos aquí contra reloj. “El reloj no existe.” No estamos en horas de oficina, llega 9:30 por ejemplo. Porque si llegas a las 9:00 lo más seguro es que la señora todavía esté preparando la cena, y el señor éste limpiando ahí la mesa ¿no? Entonces, este, posiblemente hasta no vayas a quedar tan bien. Es importante que lleve uno un buen vino, vino de mesa, un vino generoso a la fiesta, y cosas por así por el estilo, llevar una guitarra si se va a tratar de una noche bohemia ¿no? Pero sí, definitivamente no hay un horario fijo en las fiestas. Se dice una hora pero se sobre entiende que es como media hora después, 45 minutos después, y sobre todo no hay tampoco una hora de salida, es a “morir!” hasta “que el cuerpo aguante!”

English transcrtipt

The first thing is “don’t come on time!” This is very important. If the appointment is at 9:00, it doesn’t matter! We aren’t going by the clock here. “The clock doesn’t exist.” We aren’t on office hours, arrive at 9:30 for example. Because if you get there at 9:00, the most likely is that the lady will be preparing dinner and the man will be cleaning off the table, right? So, maybe that would end up very well. It is important to take a good wine, a table wine, a nice wine to the party, and other things like that. Take a guitar if it is going to be a more casual night, right? But definitely there is no set hour for parties. They’ll state a time but all understand that it is like a half hour later, 45 minutes later and there is also no set time to leave. It’s more until you drop, until your body can’t take it anymore.

 

 

Spanish transcript

Sí aquí en México, este, cuando llega una persona fuera, o sea un extranjero, es muy normal que se invite, que se le invite a la casa, para que conozca las costumbres, para que vea nuestra forma de vida. Este, y es muy normal, es muy normal invitar a alguien, sobretodo por cortesía.

English transcript

Yes here in Mexico when a person comes from somewhere else, that is a foreigner, it is very normal that they be invited, that they are invited to the house so that they can learn our customs so that they can see the way we live. And it is normal, very normal to invite someone, especially out of courtesy.

 

 

Spanish transcript

Bueno, cuando uno está en otro país, en este caso está acá en Perú tres días o una semana, no se acostumbra invitar a una casa, ¿no? a cenar o almorzar. Pero si está por un lapso de más de ocho a quince días, se acostumbra invitar a cenar o almorzar. En el caso del invitado, no es necesario que lleve nada a la casa, pero sí es bien aceptado una botella de vino o una botella de champaña, ¿no?

English transcript

Well, when one is in another country, in this case here in Peru, for three days or a week, it isn’t customary to be invited to the house for dinner or lunch, right? But if it is for a greater period of eight to fifteen days, it is customary to invite someone to dinner or to lunch. In the case that you are invited, it isn’t necessary to take anything to the house, but one does accept a bottle of wine or a bottle of champagne, right?

 

 

Spanish transcript

Es común, si hay una relación buena con el cliente, llevarlo a la casa. Es como un manera de, ¿cómo se dice? de confraternizar tal vez en un ambiente familiar incluso y muchas veces se ha dado el caso que viene no solamente el cliente solo sino viene tal vez con su esposa, ¿no? y su familia. Y, este, hay un almuerzo familiar a un sitio o en la misma casa. Entonces se crea una buena relación, ¿no? aparte de negocios, de amistad.

English transcript

It is common, if there is a good relationship with the client, to invite him to your house. It is a way of, how can I say it? to socialize maybe even in a family atmosphere and many times it is the case that the client doesn’t come alone but rather he will come with his wife, right? and his family. And so there is a family lunch at a certain place or even at home. So this creates a good friendly relationship, right? in addition to the professional one.

 

 

Spanish transcript

En Bolivia es frecuente que se invite a algún amigo cercano a la casa. Normalmente cuando es la primera vez que visitan la casa, se los lleva a conocer todo el lugar, los cuartos, la cocina y otros ambientes. Si fuera una persona que no es allegada a la familia, es decir simplemente es un amigo con quien se quiere hacer algún negocio o cosas por el estilo, se suele invitarlo a un restaurante solamente. Sucede algo muy particular que la esposa se molesta si es que el invitado del amigo no fue invitado a la casa.

English transcript

In Bolivia it is common to invite some friend to your house. Normally when it is the first time that they visit the house, they are shown the whole place, the rooms, the kitchen, and the other places. If it were a person that really isn’t close to the family, such as simply a friend with whom you want to conduct business or something like that, then it’s more customary to just invite them to a restaurant. Another thing that happens here is that the wife will be upset if the guest of the friend is not invited to the home.

 

 

(Source:  http://culturalinterviews.wikispaces.com/ are licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 LicenseCreative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 License )